昨日のブログの内容から
- ブログ
受験のことで、少し書きましたが、
人生、ケセラセラ。という言葉を思い出しました。
ケセラセラ、人によっては聞いたことがある、人によってはなに?
ということで、ちとぐぐってみました。
映画の知りすぎた男の主題歌で、それが大ヒット。
ケセラセラはスペイン語みたいだけど、実は疑似外国語みたいです。
英語でいうと、Whatever will be will be.
で、訳すと、なるようになるさ。ということです。
覚えておくと使えるかも。
なるようになるさ、言葉のとりようはそれなりに考えられます。
まあなんにせよ、ポジティブワードです。
悩んだところで何もかわらない、それなら良いことを考えていればなんとかなるさ、
今をただ過ごすのではなく、行動すれば、何後もなるようになるさ、とか。
そんな感じです。
大好きな沖縄でも同じような言葉が、なんくるないさあー。です。
ついでになんくるないさあー、これも本来の意味というのを見たら、
人として、正しい行いをしていれば、自然とあるべきようになるものだ。
正しい道を歩むべく努力すれば、いつかはきっと報われる日がやってくるよ、と。
大丈夫なんとかなるよ。の前提にはやるだけやったのだからと、いう言葉があっての
ということなんですね。
ということで、やることやったなら、どんな結果であろうと、ケセラセラ。
sorry,please forgive me,thank you,and love you.