変えた方がいいんじゃない
- ブログ
接戦のドジャースの試合を観て思ったのですが、
ドジャースの投手で、Tyler Glasnowという方がいます。
あえて英語表示したのは、この方の名前の発音です。
実況の方とかは、グラスナウって言ってたり、
文章になるなぜかグラスノーって書かれてます。
それこそ、その場その場で呼び方が違います。
どちらが近い発音になるかとなるとグラスナウみたいです。
そろそろこういう日本英語って変えていったほうがいいんじゃないですか?
なんか日本英語っていいんだろうけど自分的にはダメなんじゃないかなと思います。
日本がもっと英語力を伸ばそうと
学校教育から今現在も変えていっているのなら、
こういうところは相変わらずのオールドスタイルです。
子供が正しいことを話そうとしても、大人が間違ったものをごり押しするみたいな。
いろんなところで国際社会だなんだって言うし、
政治家でも難しい横文字を何その単語っていうものをつかったりするのなら、
まずは話すほうも、書く方も発音を変えていかないと、
そんな良い気がしました。


